DSV
Du store verden! er en organisasjon som driver transnasjonal kunstproduksjon,
og arbeider for å fremme mangfoldet innenfor kunst- og kulturlivet i Norge.

Iransk litteratur i eksil

Oslo, lørdag 6. april 2002



Kl. 17.00


Den Norske Forfatterforening


Rådhusgt. 7, Oslo


Åpningstider: kl. 12.00-18.00, søndag stengt


Med: Nasim Khaksar - Mansour Koushan - Abbas Shokri (også kveldens vert) - Soudabeh Alishahi - Elyas Poorgholam



OG

To eksiliranske forfattere utgir bøker med norsk som førsteutgivelse



OG

Nasim Khaksar i Stavanger



Litteraturen kjenner ikke geografiske grenser. Ikke minst er dette sant for forfattere som av politiske årsaker blir tvunget til å finne seg et nytt hjemland. I år kommer to iranske eksilforfattere bosatt i Norge med bok på norsk: Soudabeh Alishahi gir ut novellesamlingen "Midtveis" (Cappelen forlag) og Elyas Poorgholam gir ut romanen "Min far Falo". (Kulturbro Forlag). Unikt i den her sammenhengen er at Poorgholams roman, samt halvparten av Alishahis noveller, aldri før har vært utgitt, for dermed først å bli publisert på norsk.

Dette er bakgrunnen for et litteraturarrangement som nettverket Du store verden! og Iranske Teatergruppen i Norge arrangerer på Forfatternes Hus lørdag 6. april kl. 17.

Litteraturkvelden vil skape en møteplass for iransk forfatterskap, hvor eksiltilværelsen står i fokus.

Alle tekster vil bli presentert på farsi og i oversettelse.

Kveldens tema er "Iransk litteratur i eksil". Forfatterne Alishahi og Poorgholam presenterer utdrag fra bøkene sine. I tillegg har kvelden to hovedgjester i form av de internasjonalt anerkjente eksilforfatterne Nasim Khaksar og Mansour Koushan. Vert for kvelden vil være Abbas Shokri, leder for Den Iranske Forfatterforeningen i Eksil. Khaksar, Koushan og Shokri vil presentere essays på temaet litteratur i eksil og dessuten gi smakebiter fra eget skjønnlitterært forfatterskap. Kvelden legges til rette for et både iransk og norsk publikum, gjennom opplesing på persisk, samt oversettelser til norsk. Inngang er gratis med øvre begrensing på antall. Arrangementet er del i mønstringen Du store verden! 2002 - Dialog Asia.

Kontakt:

Arrangør: Du store verden! v/ Brynjar Bjerkem - tel. 2211 1314 og 9341 1977

Forlagene:

Kulturbro v/ Thorborg Rebolledo Meisingset - tel. 2220 9575 Cappelen v/ Inger Skarre - tel. 2298 5302

Program kl. 17.00-21.00 (med forbehold om endringer)



Den Iranske Teatergruppen i Norge og Du store verden! ønsker velkommen

Kveldens vert: Abbas Shokri

Introduksjon til forfatterne, som leser fra sine forfatterskap:

Nasim Khaksar Mansour Koushan Abbas Shokri

Musikk ved Reza Sharif (tombak) og Poyan Abdoli (tar)

PAUSE

Musikk ved Reza Sharif (tombak) og Poyan Abdoli (tar)

Introduksjon til forfatterne, som leser fra sine forfatterskap:

Soudabeh Alishahi Elyas Poorgholam

Nasim Khaksar avslutter programmet med opplesning.


Nasim Khaksar

Nasim Khaksar

(f.1944) publiserte sin første bok i 1971. Samme år var han med på å grunnlegge litteraturmagasinet Seda. I 1976 ble han arrestert og dømt til 15 års fengsel for politisk virksomhet. Han ble frigitt ved revolusjonen i 1979, men igjen, for sitt engasjement, ble han i 1983 dømt til døden av det nye regimet. Khaksar måtte flykte og har siden gjort Holland til sitt nye hjemland. Her har han utgitt en rekke bøker.

 


Mansour Koushan




Mansour Koushan
(f.1948) har virket som film- og teater-regissør i hjemlandet, men måtte flykte etter å ha medvirket til å starte en uavhengig iransk forfatterforening. Koushan er nå gjesteforfatter i Stavanger og kunstnerisk leder i Teater Sølvberg. Koushan har skrevet romaner, noveller, dikt, filmmanus og står bak over 20 skuespill.

 

 







Abbas Shokri





Kveldens vert er Abbas Shokri, som også vil presentere sitt forfatterskap.

Shokri er leder for Den Iranske Forfatterforeningen i Eksil.

 

 

Soudabeh Alishahi

er Oslos første fribyforfatter. Gjennom hennes lavmælte noveller kan norske lesere få et innblikk i den iranske hverdag. Alishahi tilhører en ny generasjon forfattere som har løsrevet seg fra det formelle persiske skriftspråket. Gjennom en langt friere, muntlig uttrykksform skaper Alishahi engasjement for sine medsøstres situasjon. Opplesning på persisk ved forfatteren selv, på norsk ved oversetter Nina Zandjani.

Elyas Poorgholam

har tidligere utgitt en fabel og et eventyr på Kulturbro Forlag. I romanen "Min far Falo" skildrer han livet i en fattig sør-iransk arbeiderfamilie i 1950-åra, fortalt av eldstegutten i familien. Poorgholam forteller levende om overlevelsesvilje, gjestfrihet og livsglede på den ene siden, overtro, fanatisme, brutalitet og kjønnsdiskriminering på den andre siden, fra et miljø som ikke tidligere er beskrevet på norsk, knapt nok på persisk. Elyas Poorgholam leser fra romanen på persisk, Thorborg Rebolledo Meisingset på norsk.

Litteraturkvelden er et samarbeid med den Iranske Teatergruppen i Norge og er støttet av Norsk kulturråd og Oslo kommune.


<< Tilbake | Litteratur
Støttespillere